Translation of "non sono venuti" in English


How to use "non sono venuti" in sentences:

I suoi figli non sono venuti bene, e allora?
Her kids didn't turn out the right way. So what of it?
Questi uomini non sono venuti qui a forgiare una nazione!
These men didn't come out here to forge a nation!
Che vuol dire "non sono venuti"?
What do you mean: "No one showed"?
Prima di tutto, mi dispiace... per quelli che non sono venuti.
First of all, I'd like to say how sorry I am... that everybody could not make it today.
Qui i negri erano felici finché i ragazzi del college non sono venuti a far casino.
Our negroes were happy until those college kids came and stirred things up.
Quelli del pronto intervento non sono venuti e qui sono scappati tutti.
Yeah. We called 911 but no one came and everyone else is already evacuated.
Allora, perché non sono venuti in aula con me?
So why didn't they come to court with me?
Padre: Perché i ragazzi non sono venuti?
Why did you say the kids couldn't come again?
Nessuno lo crede, ma non sono venuti qui per il nostro pianeta.
Nobody believes it, but they didn't come here for our planet.
Perché non sono venuti a prendermi?
Why haven't they come for me?
Perche' non sono venuti da me?
Why didn't they come to me?
Per questo non sono venuti a fare colazione.
That's why they didn't come to breakfast.
I weevil non sono venuti con un'astronave.
The Weevils didn't come in a spaceship.
Perche' lui e mia madre non sono venuti con me?
why didn't he and my mother come with you?
I genitori di Gerry non sono venuti.
Did Holly call his parents? Why aren't they here?
Ma Watson e Pepe non sono venuti.
But Watson and Pepe didn't come.
Beh, i Marines non sono venuti, e tu lo hai sempre saputo.
Well, the Marines aren't coming, and you've known all along.
Non sono venuti a capo di niente.
They couldn't make heads or tails of it.
Jack bell e i suoi vicesceriffi non sono venuti al ranch del signorbragg.
Jack Bell and his deputies never came up to Mr. Bragg's ranch.
"non sono venuti al ranch di bragg" e "non so di che whitfield stia parlando"?
"Jack Bell and his deputies never came up to Mr. Bragg's ranch and I don't know what Whitfield's talking about"?
Lo abbiamo inserito nel VICAP, ma non sono venuti fuori riscontri nel resto del paese.
We put it out on vicap, and we have no hits anywhere else in the country.
Non sono venuti alla tua recita scolastica?
Didn't see you in the high school play, huh?
Cercate di risolverlo subito, cazzo, perche' abbiamo dei contatti multipli e non sono venuti a portarci dei fiori.
Try to unfrak yourself right godsdamned now, 'cause we got multiple inbound, and they're not carrying flowers.
Si', si', ma... i punti non sono venuti troppo bene.
Yeah, yeah, but the stitches didn't turn out too good.
Beh, pero' qui non sono venuti e quell'indirizzo non esiste.
Well, apparently they didn't show, and this address doesn't exist.
Ho notato che alcuni dei tuoi amici non sono venuti all'assemblea.
I noticed a few of your friends missing from the assembly.
Non sono venuti per le armi.
- They didn't come for the weapons.
Se la tua famiglia e' qui, Henry, perche' non sono venuti a prenderti?
If your family's here, Henry, why haven't they come for you?
Pensi che non sono venuti per te, che non sei il prossimo?
You think they're not coming for you, you're not fucking next?
Dovevano passare da me sabato, ma non sono venuti.
They were supposed to stop by on Saturday but they never showed.
Ma se i miei parenti sono ancora vivi... perché non sono venuti a casa?
But if my family's still alive... why have they not come home?
Non sono venuti qui per servirmi.
They didn't come here to serve me.
Se abbiamo vinto, allora perche' non sono venuti a salvarci?
If we won, then why haven't we been rescued?
Non sono venuti a farti visita mentre eri qui.
They didn't visit while you were here.
Non sono venuti qui per giocare a poker.
They didn't come here to play poker.
Ok, ve bene, non sono venuti qui per il poker.
Okay, yeah, they didn't come here for poker.
So che non sono venuti, so che non c'e' ragione...
I know that there wasn't... I know that there isn't...
Ma questi due, questi... non sono venuti bene.
But then these two... these, I did not get as good.
Sono stata un po' sulla barca di David, a sua insaputa finche' ieri sera non sono venuti gli sbirri.
I've just been staying on David's boat, although he didn't know about it until the cops showed up last night.
Finche' i ragazzi non sono venuti giu' a chiederci dei regali del cazzo.
Till the kids came downstairs asking for fucking gifts.
Così una sera, stavo passeggiando nella stalla con una torcia, e quel giorno, i leoni non sono venuti.
So one night, I was walking around the cowshed with a torch, and that day, the lions didn't come.
Questi suoi ministri non sono venuti forse da te per spiare, per informarsi e per esplorare la regione?
Haven't his servants come to you to search, to overthrow, and to spy out the land?"
Per questo sono state fermate le piogge e gli scrosci di primavera non sono venuti. Sfrontatezza di prostituta è la tua, ma tu non vuoi arrossire
Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.
1.5954639911652s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?